30 aprile 2013

FASHION | CHRISTIAN LOUBOUTIN BIS UN BOUT


Un modello che mi sta letteralmente facendo impazzire. L'ho visto per la prima volta ai piedi di Beyoncè, nella variante fucsia-fluo e la tachicardia è salita. In realtà funziona quasi sempre così alla vista di una suola rossa, ma questa volta è stato diverso. Le creazioni in questione sono le Bis Un Bout, di Christian Louboutin ovviamente. Suola rossa, corpo in plexiglass trasparente, tacco e punta in pelle e cinturino in coordinato. Uno spettacolo. Una meraviglia. Uno splendore. Che poi, cosa ci si poteva aspettare da Monsieur Louboutin? E' chiaro, la plastica non è mai stata così fashion!

A model which is literally making me crazy. I saw them for the first time at the foot of Beyoncè, in the variant fluo-pink and tachycardia grows up. In fact it almost always works well at the sight of a red sole, but this time it was different. The creations in question are the Bis Un Bout, by Christian Louboutin of course. Red sole, transparent plexiglass body, heel and toe in leather and coordinated strap. A show. A marvel. A splendor. What then, what could you expect from Monsieur Louboutin? It's clear, plastic has never been so fashionable!

27 aprile 2013

ICON | KIM KARDASHIAN???


Ok, questa mi giunge nuova. Ho avuto delle richieste per dedicare un post della sezione "ICON" a lei. Ebbene sì, lei. Kim Kardashian. Io non condivido, premetto. Ma sarò onesta e vi mostrerò tutto ciò che posso, bello o brutto che sia. Buono o cattivo, giusto o sbagliato, divino o terrificante. Perchè che il suo corpo si muova all'urlo di "Sono una bomba sexy!" non c'è dubbio. Come direbbe un mio caro amico, "Tanta roba!". Ma vi ricordo che un fisico del genere va valorizzato e non sacrificato. E che questa donna ha al suo cospetto non una, non due, non tre, ma ben quattro stylist. Che il cielo abbia pietà di me. Cominciamo?

Okay, that's news to me. I've had some requests to dedicate a post of "ICON" to her. Yes, her. Kim Kardashian. I don't agree, I state. But I'll be honest and I'll show you everything I can, good or bad it is. Good or bad, right or wrong, divine or terrifying. Because that her body moves to scream "I am a sex bomb!" there is no doubt. How would a good friend of mine, "A lot of stuff!". But I remind you that a physical like this should be enhanced, not sacrificed. And this woman has in her sight not one, not two, not three, but four stylist. May heaven have mercy on me. Let's start?

26 aprile 2013

FASHION | RAIN BOOTS



Più che un trend è una necessità. In questo periodo in cui al sole cocente si alternano dei tremendi acquazzoni è sempre meglio prevenire e munirsi di qualcosa che renda i nostri outfit comunque eleganti, ma a prova di acqua. Io che indosserei scarpe aperte già da fine marzo ho trovato questa alternativa "salva look" molto deliziosa e comoda. I modelli sono molteplici ed i colori e le stampe anche. Scegliete i vostri rain boots, provateli assolutamente o vi tortureranno i piedi, mi raccomando, ed abbinateli quanto più potete! Un consiglio? Se uscite la mattina con il sole e lungi da voi l'idea di indossare degli stivali, portateli con voi in macchina e non appena vedrete le nuvole fare capolino potrete cambiarvi senza esservi rovinate tutta la giornata. Io faccio così!

More than a trend is a necessity. In this period when the scorching sun of the tremendous downpours alternate is always better to be safe and arm themselves of something that will make our outfits still elegant, but water proof. I would wear open shoes already by the end of March I found this alternative "save look" very delicious and comfortable. The models are varied and the colors and prints too. Choose your rain boots, try them absolutely or torture you feet, I recommend it together with and as much as you can! An advice? If you go out in the morning with the sun and away from you the idea of ​​wearing the boots, take them with you in the car and when you see the clouds to peep you can change yourself without being damaged throughout the day. I do so! 

20 aprile 2013

FASHION | BIKINI 2013


Io ho un solo trend circa i bikini da foggiare: la decenza. Che non è comune. Perchè è davvero triste passeggiare sul bagnasciuga e trovare lungo il cammino una balena arenata su un asciugamano coperta solo da un filo di nylon sul sedere. Sia chiaro, anche io sono una balena ed anche io molto spesso mi areno, ma ho la piena consapevolezza del mio corpo e mi copro in maniera adeguata per non provocare attacchi di vomito agli innocenti che nulla possono contro il mio fisico tutt'altro che piacevole. Ed è altrettanto triste, tornando a noi, spostare gli occhi ed incontrare due seni ambulanti coperti solo da una micro striscia di reggiseno, troppo piccolo pure per il petto di una bambina. Quello non è un bikini, si chiamano copri capezzoli e solo Dita Von Teese può permettersi di portarli. E pure con eleganza. E per ultimo, voi che al mare sfoggiate il topless manco foste Pamela Anderson, vi prego, oltre ad essere inutile, fa MALISSIMO. E per finire, non ho una marca preferita di costumi, li compro un po'dove capita. Ma se fossero Victoria's Secrets sarebbe meglio, non vi pare?

I only have one trend about the bikinis to show off: the decency. That isn't common. Because it's really sad walking on the shore and find along the way a beached whale on a towel covered only by a nylon thread on the butt. Let me be clear, I am also a whale and I beach also very often, but I have a full awareness of my body and I cover it in an appropriate manner to avoid provoking attacks of vomiting to the innocent who can do nothing against my body less than desirable. And it's equally sad, coming back to us, move your eyes and meet two walking breasts covered only by a micro strip bra, too small even to the chest of a girl. That's not a bikini, they're called nipple-covers and only Dita Von Teese can afford to wear them. And yet with elegance. And last, you, who at the sea show off the topless even you weren't Pamela Anderson, please, the total tan, besides being useless, is very BAD. And finally, I don't have a favorite brand of bikinis, I buy them a bit where it happens. But if they were Victoria's Secret would be better, don't you think?

12 aprile 2013

FASHION | LACE. AGAIN.


Questa mattina un raggio di sole ha fatto capolino tra le tende, svegliandomi. Mi alzo, apro la finestra, respiro l'aria fresca del mattino e mi accorgo che le colline, dalla mia finestra, sono vicinissime e posso vedere il verde brillante dell'erba che le ricopre. Le primule del giardino di sotto cominciano a fiorire e ricoprono il prato di piccole pennellate gialle. La primavera è qui ed io comincio a respirarla davvero. E con l'arrivo della bella stagione, io passo in modalità "lace on". Pizzo, pizzo ovunque. Non so il motivo di questa associazione. Abiti in pizzo, t-shirts, shorts. Trasparenze chic. Io la primavera la vedo così. Un po'alla Valentino. E voi a cosa la associate?

This morning a ray of sun appeared through the curtains, wake me up. I get up, I open the window, breathing the fresh air of the morning and I realize that the hills, from my window, are very close and I can see the bright green grass covering them. The primroses in the garden below begin to bloom and cover the lawn of small yellow brushstrokes. Spring is here and I start to breathe it really. And with the arrival of spring, I step in "lace on". Lace, lace everywhere. I don't know the reason of this association. Lace dresses, t-shirts, shorts. chic. Chic transparency. I see the spring like this. A little like Valentino does. And what you associated to?

8 aprile 2013

FASHION | HERMES COLLIER DE CHIEN


E' più forte di me. Come quando da piccola desideravi costantemente la Casa di Barbie o il Dolce Forno. Come quando da adolescente sognavi di ricevere un biglietto per l'unica tappa dei Backstreet Boys in Italia. Il Collier De Chien, per quando ora sia al polso di TUTTE, e dico TUTTE, è un oggetto feticcio. E' quella cosa che la guardi e dal primo istante si insinua nel tuo cuore. Borchie. E si sa che ne sono addicted. Pelle. E si sa che fa chic. Sempre e comunque. Metallo. Luccicante, abbagliante, meraviglioso metallo dorato o argentato. Me ne frego che con i suoi 900€ potrei tranquillamente rifarmi un intero guardaroba autunno/inverno/primavera/estate da Zara. Me ne frego altamente. Questo è IL bracciale. E prima o poi sarà anche al MIO polso. E non solo a quello di Victoria Beckham o della Ferragni.

It's stronger than me. Like when as a child you wanted constantly to Barbie's House or the Dolce Forno. Like when as a teenager you dream of receiving a ticket for the only stage of Backstreet Boys in Italy. The Collier De Chien, that now is on the wrist of ALL, and I mean ALL, is a fetish object. It's that thing you look at and from the first moment creeps into your heart. Studs. And you know that I'm addicted. Leather. And you know that is chic. Always and forever. Metal. Shimmering, dazzling, beautiful gold or silver metal. I don't care that, with its 900€ I could easily make my entire fall/winter/spring/summer wardrobe from Zara. I don't care highly. This is THE cuff. And sooner or later will also be at MY wrist. And not only at that of Victoria Beckham or the Ferragni.

6 aprile 2013

ICON | BIANCA BALTI


Se sulle passerelle siete abituati a vederla sfilare in abiti imperiali di Dolce & Gabbana, scordatevi che Bianca Balti si vesta di Haute Couture anche durante il tempo libero. Lei, top model italiana del momento, un passato da squatter, una figlia, tre grandi amori, un pacchetto di Marlboro al giorno ed un fisico da urlo, veste casual. Quasi sempre. Abercrombie&Fitch, Nike ed Adidas sono i suoi marchi preferiti. Mentre per le borse è tutta un'altra storia: Dolce&Gabbana, Miu Miu e Fendi. Dal mattino alla sera. La sua eleganza ed il suo portamento innati, durante la vita lavorativa, sono noti ormai da molti anni. Ma la sua semplicità e naturalezza sono ben più interessanti. E sapete che vi dico? Che mi piace e pure tanto.

If you're used to seeing her on the catwalk in imperial clothes of Dolce & Gabbana, forget that Bianca Balti must put on Haute Couture during the free time. She, Italian supermodel of the moment, a former squatter, a daughter, three big loves, a pack of Marlboros a day and a physical line-up, dresses casual. Almost always. Abercrombie&Fitch, Nike and Adidas are her favorite brands. As for the bags is another story: Dolce & Gabbana, Miu Miu and Fendi. From morning to evening. Her elegance and innate behavior, during the working life, are known for many years. But her simplicity and naturalness are much more interesting. And you know what? I like her and very much.

3 aprile 2013

FASHION | STELLA MCCARTNEY FALABELLA BAG


Diciamo che alla Falabella di Stella McCartney non avevo ancora pensato in modo concreto. Ma oggi, essendo capitata sul sito ufficiale, ho potuto notare alcuni modelli interessanti. Lungi dai soliti tessuti e dai soliti colori, ho scorso con piacere ogni pagina e la mia attenzione si è focalizzata su questi dieci modelli. Il cui prezzo varia da 800€ a 1200€. Anche se alcune recensioni su questa creazione mi hanno fatta desistere dal fiondarmi in boutique e comprarne una, mi sto ricredendo semplicemente grazie alle innumerevoli versioni prodotte. Corda, metalli, pelle e rafia. Splendide. Assolutamente splendide. Più o meno semplici che siano. Ho solo una domanda: la catena potrebbe distruggere braccia o spalle nel caso dovessi sovraccaricare la borsa?

Let's say that I had not thought in a concrete way about the Falabella by Stella McCartney. But today, when I happened on the official website, I noticed some interesting patterns. Far from the usual fabrics and colors, I watched with pleasure every page and my attention has been focused on these ten models. Whose price varies from 800€ to 1200. Although some reviews about this creation made me desist from running into boutique and buy one, I'm just be able to buy it thanks to the many versions produced. Rope, metal, leather and raffia. Beautiful. Absolutely beautiful. More or less simple they're. I just have one question: the chain may destroy arms or shoulders should you overload the bag?

FASHION | MY FAVOURITE SUNGLASSES (AT THE MOMENT)


Il sole pare sia giunto in tutto il suo splendore. Ed io ho gli occhi chiari. Molti di voi diranno "Che belli!" o "Che fortunata!". Ed io risponderò "Mah, più o meno!". Gli occhi chiari, per quanto siano belli e rari, sono terribilmente delicati ed io non posso uscire di casa in una giornata di sole senza un paio di occhiali con lenti scure. Perciò, non appena le temperatue primaverili si fanno sentire e la luce comincia a farla da padrone, stilo una lista degli occhiali da sole preferiti e mi concentro sul paio che vorrei. Oggi vi propongo i cinque modelli che, per ora, compongono la mia wishlist. Anche se i migliori per qualità e resistenza rimangono sempre e comunque i Ray Ban Aviator. Sempre. Nei secoli. Mentre per estetica, da circa un anno e mezzo sono fedelissima ai miei Prada Minimal Baroque. Voi che occhiali usate? E quali vorreste?

The sun seems to have arrived in all its glory. And I have blue eyes. Many of you will say, "How beautiful!" or "What lucky." And I'll reply, "Well, more or less!". Clear eyes, no matter how beautiful and rare, are terribly delicate and I can't leave the house in a sunny day without a pair of glasses with dark lenses. Therefore, as soon as the spring temperatures are felt and the light begins to lord it, I pen a list of favorite sunglasses and I focus on the few that I would like. Today I propose you five models that, for now, make up my wishlist. Although the best for quality and resistance are always the Ray Ban Aviator. Forever. In the centuries. While for aesthetics, for about a year and a half, are faithful to my Prada Minimal Baroque. What ind of sunglasses do you use? And what would you like?